⚠ We denounce the Israel's brutal massacre on the civilians, for Palestinian and Iran.
2026, March, 23
Our Denouncement Against Israel's Brutal Massacre on Civilians

We unequivocally denounce the brutal military aggression carried out by the Israeli government against civilians in Iran and Palestine. These attacks represent a grave violation of human dignity and international humanitarian law.

We unequivocally denounce the brutal military aggression carried out by the Israeli government against civilians in Iran and Palestine. These attacks represent a grave violation of human dignity and international humanitarian law. 🤬👎

For years, the world has witnessed the systematic destruction of civilian life in Gaza and Iran. Entire neighborhoods have been reduced to rubble, hospitals and schools have been struck, and countless families have been buried beneath the ruins of their own homes. Women, children, journalists, and medical workers have all paid the price of this relentless violence. 🔥

The expansion of military attacks beyond Palestine, including strikes that endanger civilians in Iran, further escalates an already catastrophic regional crisis. Such actions threaten to widen the conflict and expose millions more innocent people to suffering and death.🤬👎

We reject the normalization of collective punishment, indiscriminate bombing, and the targeting of civilian infrastructure. No political justification, no security narrative, and no geopolitical interest can excuse the killing of innocent people. 🤬👎

The silence and inaction of powerful governments and international institutions have enabled this cycle of violence to continue. When the international community fails to act decisively against the killing of civilians, it sends a dangerous message that some lives are considered expendable. 🤬👎

We therefore call on people of conscience across the world to:

  • Speak out against the ongoing destruction of Palestinian and Iran civilian life.
  • Demand accountability for attacks on civilians and violations of international law.
  • Pressure governments and institutions to end military support that enables these atrocities.
  • Stand in solidarity with the victims of war, oppression, and occupation.

History will remember not only those who carried out these acts, but also those who remained silent in the face of them. 🤬👎

We refuse to remain silent.

The lives of Iranian and Palestinian civilians matter. Justice, dignity, and humanity must prevail over war and brutality.


אנו מגנים באופן חד-משמעי את התוקפנות הצבאית האכזרית שמבצעת ממשלת ישראל נגד אזרחים באיראן ובפלסטין. מתקפות אלו מהוות הפרה חמורה של כבוד האדם ושל המשפט ההומניטרי הבינלאומי. 🤬👎

מזה שנים, העולם עד להרס השיטתי של חיי אזרחים בעזה ובאיראן. שכונות שלמות הפכו לעיי חורבות, בתי חולים ובתי ספר הופצצו, ומשפחות אינספור נקברו תחת הריסות בתיהן. נשים, ילדים, עיתונאים ועובדי רפואה – כולם שילמו את מחיר האלימות הבלתי פוסקת הזו. 🔥

הרחבת המתקפות הצבאיות מעבר לפלסטין, כולל תקיפות המסכנות אזרחים באיראן, מחריפה עוד יותר את המשבר האזורי הקטסטרופלי ממילא. פעולות כאלה מאיימות להרחיב את הסכסוך ולחשוף מיליוני חפים מפשע נוספים לסבל ולמוות. 🤬👎

אנו דוחים את הנרמול של ענישה קולקטיבית, הפצצות חסרות הבחנה ופגיעה בתשתיות אזרחיות. שום הצדקה פוליטית, שום נרטיב ביטחוני ושום אינטרס גיאופוליטי אינם יכולים להצדיק הרג של אנשים חפים מפשע. 🤬👎

השתיקה וחוסר המעש של ממשלות חזקות ומוסדות בינלאומיים אפשרו למעגל האלימות הזה להימשך. כאשר הקהילה הבינלאומית נכשלת לפעול בנחישות נגד הרג אזרחים, היא מעבירה מסר מסוכן לפיו חיים מסוימים נחשבים למתכלים. 🤬👎

לכן, אנו קוראים לאנשי מצפון ברחבי העולם:

  • להשמיע קול נגד ההרס המתמשך של חיי אזרחים פלסטינים ואיראנים.
  • לדרוש דין וחשבון על תקיפות נגד אזרחים והפרות של החוק הבינלאומי.
  • להפעיל לחץ על ממשלות ומוסדות להפסיק את התמיכה הצבאית המאפשרת את מעשי הזוועה הללו.
  • לעמוד בסולידריות עם קורבנות המלחמה, הדיכוי והכיבוש.

ההיסטוריה תזכור לא רק את אלו שביצעו את המעשים הללו, אלא גם את אלו ששתקו מולם. 🤬👎

אנו מסרבים לשתוק.

לחייהם של אזרחים איראנים ופלסטינים יש ערך. הצדק, הכבוד והאנושיות חייבים לנצח את המלחמה והאכזריות.